Expressing obligation: When used in this way, deber is frequently similar in meaning to the English "must," "should" or "ought":
- Debes estudiar tus lecciones. You ought to study your lessons.
- ¿Que carro debo comprar? Which car should I buy?
- Alguien debería hablar de todo esto. Someone will have to talk about all this.
- Son las palabras que no debiste decir. You shouldn't have said those words.
- No debe dormirse después de comer. He shouldn't go to sleep after eating.
- No deberías abrir un blog si vas a hablar de temas personales. You shouldn't start a blog if you're going to talk about personal subjects.
- La fuerza aerea debería comprar mejores aviones de combate. The air force should buy better combat planes.
- No me debes nada. You don't owe me anything.
- El gobierno le debe más de $3 millones a mi madre. The government owes my mother more than $3 million.
- No debiste de firmar nada. You must not have signed anything.
- Debo de ser anormal. I must be abnormal.
- Deben de estar en buena condición. In all likelihood, they are in good condition.
On occasion, in some regions, you may hear deber de to express obligation. However, this usage is frowned upon by grammarians and probably should not be imitated if you are learning the language.

