Mucho (much, very, a lot): This word can also be used as an adjective or pronoun.
- Mi novio habla mucho con su ex. My boyfriend talks a lot with his ex.
- La nueva es mucho mejor. The new one is much better.
Muy (very):
- Ha sido un partido muy difícil. It has been a very difficult game.
- La iguana cambiará su color de piel a uno muy amarillo para reflejar el calor. The iguana will change its skin color to one very white in order to reflect the heat.
Poco (a little, not much, not): This word can also be used as an adjective or pronoun. As a plural adjective, it typically means "few."
- Estudia poco pero aprende mucho. She studies a little but learns a lot.
- La mitad de los españoles come poco pan creyendo que engorda. Half of Spaniards each little bread because they believe it makes them fat.
- Mi primo es una persona poco complicada. My cousin is an uncomplicated person.
Sólo (only): Traditionally, this word has been spelled with an accent when it functions as an adverb, although the accent isn't strictly necessary if there is no chance of confusing it with solo the adjective.
- Sólo como carne producida orgánicamente. I only eat organically produced meat.
- Yo sólo quería hacer mi trabajo. I only wanted to do my work.
Tan, tanto (so, as, so much): Tanto as an adverb is shortened to tan when it comes before an adjective, adverb or a phrase functioning as an adverb or adjective. Such is the case most of the time.
- Es tan fácil como el uno, dos, tres. It's as easy as one, two, three.
- ¿Por qué hablan tan rápido el español? Why do they speak Spanish so fast?
- Era tan flaca que la gente la confundía con un palillo de dientes. She was so skinny people confused her for a toothpick.
- Estudiaba tanto que me dolía. I studied so much it hurt.

