"Best" and "worst" as adjectives are usually expressed in Spanish using
mejor (plural
mejores) and
peor (plural
peores), respectively, preceded by a definite article (
el,
la,
los or
las). A few examples:
- el mejor presidente, the best president
- el mejor ejemplo, the best example
- la mejor cámara, the best camera
- los mejores estudiantes, the best students
- el peor libro, the worst book
- la peor excusa, the worst excuse
- las peores películas, the worst films
The definite article is dropped when it
mejor or
peor follows a possessive adjective:
- mi mejor camisa, my best shirt
- nuestras mejores decisiones, our best decisions
- tu peor característica, your worst quality
Like most other adjectives,
mejor and
peor can function as nouns:
- ¿Qué coche es el mejor? Which car is the best?
- He comprado muchas computadoras, y ésta es la peor. I have bought many computers, and this one is the worst.
When
mejor or
peor is functioning as a noun,
lo is used as the definite article when
mejor or
peor refers to no particular noun. In such cases,
lo mejor frequently can be translated as "the best" or "the best thing";
lo peor frequently can be translated as "the worst" or "the worst thing." A few examples:
- Lo mejor es olvidar. The best thing is forgetting.
- Lo mejor es que me voy a casa. The best thing is that I'm going home.
- El amor es lo mejor de lo mejor. Love is the best of the best.
- Lo peor es cuando haces una pregunta y nadie responde. The worst thing is when you ask a question and nobody answers.
- Vi lo mejor y lo peor de la humanidad. I saw the best and the worst of humanity.
In phrases taking the form "the best/worst ... in the ...," the "in" typically is translated using
de:
- lo mejor coche del mundo, the best car in the world
- el mejor presidente de la historia, the best president in history
- el peor libro de toda la existencia humana, the worst book in all human existence
- las peores películas de la serie, the worst movies in the series