The Spanish verb gastar conveys the idea of something being used or consumed and can be translated to English in a variety of ways.
A common translation is "to use" in the sense of "to consume":
- Un coche eléctrico no contamina ni gasta gasolina. An electric car neither pollutes nor uses gasoline.
- Este monitor LCD gasta 30 watts. This LCD monitor uses 30 watts.
- Dormir gasta pocas calorias. Sleeping uses up few calories.
When talking about money, "to spend" is usually a preferable translation:
- Se gastó la mitad antes de la boda y la otra mitad los dos semanas siguientes. Half was spent before the wedding and the other half in the two weeks following.
- Confesó que gastaba 1.000 dólares en bebidas. He admitted that he spent $1,000 on drinks.
- México gasta más en telefonía que en leche. Mexico spends more on telephone services than on milk.
- La pila se gastó a los tres días de tenerlo. The battery was used up after having it for three days.
- Gastaba rápido el tacón de la bota izquierda. The heel of the left boot wore out quickly.
- Una llave abierta gasta mucha agua. Cada minuto más de 10 litros se van por el drenaje. An faucet left running wastes a lot of water. Each minute more than 10 liters go down the drain.
- Mi carro está gastando 1 litro de aceite cada 15 días. My car is burning up a liter of oil every two weeks.
- En zapatos gasto normalmente un 40. I normally wear a size 40 shoe.
- Gastaba una camisa excesivamente larga. He was wearing a shirt that was way too big.
Gastarlas usually means "to behave" or "to act": Así las gastan a veces los animales. That's what animals do sometimes.

