Most of the pronouns used with prepositions in Spanish are the same as the subject pronouns, but they are different in the first- and second-person singular. Otherwise their use is fairly straightforward, as indicated in the following list:
- mí — me
- Es un regalo para mí. It is a gift for me.
- Salieron sin mí. They left without me.
- Hablan de ti. They are talking about you.
- No valía nada mi vida antes de ti. My life before you was worthless.
- Las flores son para usted. The flowers are for you.
- Ella no tolera fumar alrededor de usted. She doesn't put up with smoking around you.
- Corrieron hacia él. They ran toward him.
- Fue escrito por ella. It was written by her.
- Vienen tras nosotros. They are coming after us.
- Andan al lado de nosotros. They are walking beside us.
- No estoy contra vosotros. I am not against you.
- Salgo sin vosotros. I am leaving without you.
- El coche no es para ellos. The car isn't for them.
- Salgo con ellas. I am leaving with them.
Conmigo and contigo: When used with con (usually translated as "with") the forms conmigo and contigo are used instead of con mí and con ti, respectively.
- Voy contigo. I'm going with you.
- ¿Vas conmigo? Are you going with me?
- Es la diferencia entre tú y yo. It's the difference between you and me.
- Muchas personas incluso/hasta yo creen en las hadas. Many people including me believe in fairies, or many people, even I, believe in fairies.
- Todos excepto/menos/salvo tú creen en las hadas. Everybody except you believes in fairies.
- Es la verdad según yo. It's the truth according to me.

