All languages in everyday use are changing constantly, and one of the most marked changes in Spanish in recent years has been the expansion of its vocabulary, much of that growth coming from the adoption of English words. Early this year, the Spanish Royal Academy added about 1,000 words to its dictionary, and many of them will seem familiar to English speakers.
Here are some of the new words you may find interesting; some of them have actually been around for quite a while but have only in recent years gained usage widespread enough to deserve recognition:
- bloguero, bloguera — blogger.
- chat — a computer-based chat; charla can also be used. The verb form is chatear.
- cuentacuentos — storyteller.
- espanglish — Spanglish.
- euroscepticismo — mistrust of the European Union.
- friki — freaky (also see the comments below).
- gruista — someone who operates a crane (grúa) or tow truck.
- manga — manga (a genre of Japanese comic).
- matrimonio — The word meaning "marriage" isn't new, but the dictionary now includes a same-sex union as one of the definitions.
- okupa — an adjective referring to a political movement that advocates the takeover of unoccupied housing. The verb form is okupar.
- SMS — a telephone text message (from the English abbreviation for "Short Message Service") or the technology by which it is sent.
- sushi — sushi. As with a few cases of other imported words, the sh is pronounced as in English.
- teletrabajador — telecommuter.